2010-08-10 22:25

しばらくバタバタしてたんですが、やっと公開できることになりました!
とうとうMod翻訳に手を出してしまいましたんほおぉッ…

jaime74さん作のクエストMod、「The Blade of the Haunted - A Sword Quest」を日本語化するパッチです。
英語苦手な私が、面白すぎて辞書引きつつ数日徹夜するほどハマったModです。
まずは上のURLからMod本体をダウンロードし、その後パッチを当ててください。
なにかを翻訳するということ自体初めてなので、至らない点ばかりかと思いますが
ものすごく面白くいクエストで報酬も素晴らしいので、ぜひ遊んでみてください!
もしお気づきの点がありましたら、ぜひぜひこのブログのコメントでお知らせいただけると嬉しいです。

以下にReadmeからの抄訳を載せておきます。

このクエストで、あなたは1st EraのAyleid時代から伝わる古い伝説の手がかりを手にすることになります ―「Aaro and Dundellon」、今ではおとぎ話のような、単なる子供たちの寝物語として知られている伝説の。

この伝説の足跡を追い、あなた自身がそれに値すると証明するのです、そうすれば長く忘れられていた強力な剣、「Blade of the Haunted」をその身に携えることができるでしょう。

このクエストは簡単でありません(少なくとも私はそう思います)!


それは必ずしも標準的なメカニズムに沿って働くのではなく、その代わりOblivionで遊ぶことにより培った経験と、新しいことへの挑戦を楽しむ気持ちが必要になります!


剣を見つけることが最終目的ではありません!



あなたは予想外の脅威に直面し、これに打ち勝たねばなりません。


あなたは古代の伝説に潜む古の呪いを解く事ができるでしょうか?


あなたはその凶悪な罠から逃げるために、必要な役割を演じることができますか?

クエストの難度は少々高めです。
クエストマーカーが全く出ず、ジャーナルにも指示は全然出てこないので
自ら本や書類、ダイアログを読んで推理し、「こうすればいいんじゃないか」という
仮定を導き出して実行しなければなりません。
力押しだけではどうにもならない場面がたくさん出てきます。

逆に言うと、軽く頭の体操をしたい場合や、パズルとか推理小説が好きな人には
たまらない面白さがあるクエストだと思います。
追加される本の内容も興味深いものばかりで、普通に読み物として楽しめます。

とは言え、私も何度も詰まってCSで中身を覗いたりしてたので
少し経ったら、攻略とまではいきませんが簡単なヒント集を記事にまとめたいと思います。

また、準備ができ次第「Oblivion Mod 翻訳所 」のほうへの登録手続きもしていきたいと思います。
ぜひ多くの方に遊んでいただきたいので!

個性的なキャラクターたちや新しい角度から光を当てた興味深い史実、
不思議な悪夢の世界など、大いなる魅力にあふれた物語を楽しんでください!

私の稚拙な英語のメールにとても優しく答えてくださった、
作者のjaime74さんに心からお礼申し上げます!
- 関連記事
コメント
| URL | -
お初です。
ありがたく使わせていただきます!!
わざわざありがとうございました!
( 2010-08-10 23:59 )
日 | URL | NkOZRVVI
初めまして、こちらこそわざわざご挨拶ありがとうございます!
楽しんでいただければ嬉しいですー
( 2010-08-11 00:23 [Edit] )
あれっくす | URL | -
はじめまして!
ありがたく使わせていただきます。
現在悩み中です、眠れない夜になりそうですw
( 2010-08-11 15:27 )
日 | URL | NkOZRVVI
初めましてあれっくすさん、コメントありがとうございます!
ぜひぜひ楽しんでいただければと思います
なかなか難しい謎解きもありますが、今言えるヒントとしては
全てのオブジェクトをひっくり返すくらいの勢いで色んなところを探しつくして
目に付くものは何でも手にとってみてくださいね!
( 2010-08-11 20:04 [Edit] )
マキ | URL | -
ダウンロードさせて頂きました^^
現在謎解きに没頭中ですw
すばらしいMODの紹介&和訳、ありがとうございます><ノ
( 2010-08-14 02:30 )
日 | URL | NkOZRVVI
コメントありがとうございます!
マキさん>
初めまして、楽しんでいただけているようで何よりです!
こういう推理謎解き系のModってオブリでは希少ですよね
ぜひぜひがんばって解いてください!
コメントくださった方へ>
初めまして!動画配信なさっているんですね、すごいー!!
私の恥ずかしい言葉が全国生放送なんて大変ドキドキです!
次の展開が気になって、ついつい夜更かししちゃう魔性のModですよね
ぜひ最後まで楽しんでくださいね!
( 2010-08-16 19:44 [Edit] )
nek-12 | URL | tHX44QXM
配信で見て面白そうなModだと思い、ここに辿り着きました。
翻訳お疲れ様です&ありがとうございます!日本語化Patch使わせて頂きますね。
( 2010-08-21 18:48 [Edit] )
日 | URL | NkOZRVVI
nek-12さん初めまして、コメントありがとうございます!
あの、もし勘違いでしたら大変申し訳ないのですが
Mod翻訳所でご活躍なさっているnek-12さんですか?
Elsweyr the Deserts of AnequinaやFrostcrag Rebornなど
nek-12さんの手掛けられた日本語化Modにはいつも大変お世話になっております…!!
大先輩にお見せするには本当にお恥ずかしい翻訳内容なのですが、
元は大変すごいModですので、ぜひぜひ楽しんでいただければ嬉しいです!
( 2010-08-22 19:56 [Edit] )
| |
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
( 2011-01-13 21:39 )
コメントの投稿